AC | יד אם-און בידך הרחיקהו ואל-תשכן באהליך עולה
|
ASV | If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.
|
BE | If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
|
Darby | If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents;
|
ELB05 | wenn Frevel in deiner Hand ist, so entferne ihn, und laß Unrecht nicht wohnen in deinen Zelten,
|
LSG | Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.
|
Sch | wenn du das Unrecht entfernst, das an deinen Händen klebt, und in deinen Zelten nichts Böses duldest;
|
Web | If iniquity is in thy hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
|